Twoja Europa - Praca i Studia za granicą oraz Unia Europejska

"Tłumacze na start!" - podsumowanie przebiegu praktyk tłumaczeniowych 2016

28.07.2016 Autor: Paulina Bogacz[ 0 komentarzy ]
Celem konkursu jest zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji językowych i translatorskich, ułatwienie najlepszym kandydatom na tłumaczy wejścia na rynek pracy, a także zapoznanie studentów ze specyfiką tłumaczeń biznesowych

Celem konkursu jest zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji językowych i translatorskich, ułatwienie najlepszym kandydatom na tłumaczy wejścia na rynek pracy, a także zapoznanie studentów ze specyfiką tłumaczeń biznesowych
Źródło: foter.com, autor: thetaxhaven

W tym roku już po raz czwarty odbędzie się Konkurs Lingwistyczny dla studentów "Tłumacze na start!". Poniżej przedstawiamy podsumowanie praktyk, które były główną nagrodą w ostatniej edycji.

"Tłumacze na start!" - o konkursie


Skrivanek Sp. z o.o. - szkoła językowa i agencja tłumaczeń już po raz czwarty organizuje Konkurs Lingwistyczny dla studentów "Tłumacze na start!". Celem konkursu jest zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji językowych i translatorskich, ułatwienie najlepszym kandydatom na tłumaczy wejścia na rynek pracy, a także zapoznanie studentów ze specyfiką tłumaczeń biznesowych z różnych branż oraz lepsze przygotowanie ich do późniejszej pracy przy realnych zleceniach.

Podsumowanie przebiegu praktyk 2016


Praktyki zrealizowały dotychczas 4 osoby: Patrycja Mężykowska, Kornelia Wandzel, Aneta Szotek oraz Małgorzata Szwed. Ostatnia studentka, Katarzyna Silenko, rozpocznie praktyki wkrótce.

Wszyscy studenci zostali zweryfikowani w zakresie umiejętności tłumaczeniowych w kombinacjach językowych, które obsługują tłumaczeniowo, nie tylko w kombinacji EN-PL. W związku z tym wśród praktykantów mamy studentów nie tylko pojedynczych filologii, ale także lingwistyki stosowanej czyli władających biegle 3 językami: polskim, angielskim i francuskim/niemieckim/hiszpańskim.

Studenci otrzymywali i przyjmowali do tłumaczenia projekty w takich obszarach tematycznych, jak: prawo (oświadczenia, certyfikaty, deklaracje zgodności, pisma urzędowe, umowy), biznes (wewnątrzfirmowe regulaminy, polityki i procedury) czy marketing (oferty, wywiady, opisy produktu).

Laureatka I nagrody, pani Małgorzata Szwed, pod koniec trwania praktyki zdecydowała się także wypróbować użytkowanie owej nagrody, czyli programu CAT-Tradosa Studio 2015 - na zleceniach szkoleniowych. Narzędzie CAT jest używane do realizacji zleceń, które spełniają wymagania określone przez naszych kierowników projektu.

Każdy praktykant miał swojego opiekuna praktyki - doświadczonego kierownika projektu, który starannie dobierał zlecenia dla studentów i odpowiadał za obieg informacji między nimi, firmą, a klientem. Po zakończeniu praktyki przeprowadziliśmy analizę współpracy oraz jakości dostarczanych przez studentów tłumaczeń. Zaprosiliśmy także samych praktykantów do wyrażenia swoich opinii o praktyce.

Wymienione przez studentów atuty praktyki to m.in.: informacje zwrotne dotyczące wykonywanych tłumaczeń - bardzo trafne i kierunkujące dalszą pracę nad warsztatem; możliwość pracy z szerokim spektrum tekstów należących do różnych dziedzin; szybki i bezproblemowy kontakt z opiekunem, a także możliwość zetknięcia się z realnymi zleceniami.

Opiekunowie praktyk mieli również bardzo pozytywne wrażenia. Kilka zdań od jednego z nich: „Z Kornelią był świetny kontakt, a to, jak wiadomo bardzo sobie cenimy. Właściwie nie mam jej nic do zarzucenia. To bardzo dobry materiał na tłumacza! Wykonywała zarówno krótkie zlecenia, jak i trochę dłuższe. Z przyjemnością wezmę ją pod swoje skrzydła. Oby więcej takich tłumaczy!"

Analiza jakościowa pracy wszystkich praktykantów pozwoliła nam na zaproponowanie odpłatnej współpracy wszystkim. Okresem próbnym zainteresowały się 3 z nich.

Studenci otrzymali dyplom ukończenia praktyki translatorskiej z załącznikiem opisującym szczegółowo przebieg praktyki oraz zawierającym ogólną opinię o praktykancie.

...

Odsłon: 2875 | ranking >>


Komentarze Dodaj komentarz

Artykuł "Tłumacze na start!" - podsumowanie przebiegu praktyk tłumaczeniowych 2016 nie został jeszcze skomentowany - bądź pierwszy!


Powiadamiaj mnie o nowych wypowiedziach do tego artykułu

Nie chcesz przepisywać tych słów? Zarejestruj się! (lub Zaloguj)


* pole obowiązkowe

-

Autor artykułu:

Paulina Bogacz Paulina Bogacz Redaktor TwojaEuropa.pl
Wyślij wiadomość | Zaproś do znajomych
Więcej artykułów autora >>

- Dziennikarstwo obywatelskie - dołącz do redakcji

Wiadomości z Europy i UERSS Wiadomości z Europy

Inny świat czy popkulturowa wioska? Kultura Nowość Inny świat czy popkulturowa wioska?

Promocja Portugalii na Web Summit 2016 w Lizbonie

Wybory prezydenckie w USA - komentarze ekspertów

Komisja zaleca przedłużenie tymczasowych kontroli na granicach wewnętrznych

Sejm przyjął uchwałę w sprawie CETA

PiS nie poprze Donalda Tuska na drugą kadencję w Radzie Europejskiej

więcej wiadomości z Europy >>

-

Oferty pracy za granicąRSS z ofertami pracy za granicą

Oferty pracy za granicą - przycisk Dodaj ofertę pracy za granicą -

Szkolenia i kursy unijneRSS wydarzenia w Europie

Szkolenia unijne - banner Dodaj ofertę szkolenia

zobacz wszystkie oferty szkoleń >>

-

Forum europejskie - dyskusje...

Ogłoszenia wszelkiehttp://www.rankinglokat.eu Rankinglokat.eu pisze: Polecam również świetną stronę z ubezpieczeniami OC http://www.tanieoc.net >> 19.07.2018 11:28     Ogłoszenia wszelkie

Ogłoszenia wszelkieMonter rusztowań z uprawieniami IPF Sp. z o.o pisze: IPF Group specjalizuje się w rekrutacji i organizacji zatrudnienia na rynku krajowym >> 30.04.2018 15:26     Ogłoszenia wszelkie

Ogłoszenia wszelkiePolska przychodnia w Londynie pisze: Polecam polską przychodnię w Londynie - Fast Medica, to zespół znanych >> 06.04.2018 09:10     Ogłoszenia wszelkie

Studia i nauka za granicąBezpłatna polska szkoła, dla dzieci przebywających za granicą. Wojtek Kyzik pisze: Ciekawy program! >> 02.03.2018 13:22     Studia i nauka za granicą

Ogłoszenia wszelkieProgram do magazynu Wojtek Kyzik pisze: A wygląda to cenowo? >> 02.03.2018 13:22     Ogłoszenia wszelkie

więcej grup dyskusyjnych >>

-

Ostatnio komentowane

Boże Narodzenie w Szwecji Boże Narodzenie w Szwecji ablahabla: xd

Praca w Austrii - umowa, urlop, wynagrodzenie... Teresa Kruczek: Mój mąż pracuje od sierpnia. Czy należy się mu 13i14 w firmie teampool?

Absurdalne przepisy w Unii Europejskiej... mateu: mit dwutlenku węgla obalony lata temu. poczytać o wielkich roślinach, dinozaurach...

Promocja Portugalii na Web Summit... Wojtek Kyzik: swietne!

-

Kalendarz wydarzeń RSS wydarzenia w Europie

więcej wydarzeń >>

-


Wszystkie

Wybierz kraj:

x
Cała Europa Unia Europejska Albania Andora Austria Belgia Białoruś Bośnia i Hercegowina Bułgaria Chorwacja Cypr Czarnogóra Czechy Dania Estonia Finlandia Francja Grecja Gruzja Hiszpania Holandia Irlandia Islandia Kazachstan Liechtenstein Litwa Łotwa Luksemburg Macedonia Malta Mołdawia Niemcy Norwegia Polska Portugalia Rosja Rumunia San Marino Serbia Słowacja Słowenia Szwajcaria Szwecja Turcja Ukraina Watykan Węgry Wielka Brytania Włochy