Laureaci Europejskiej Nagrody Literackiej mają podbić rynek wydawniczy
30.09.2013 | Autor: Ewa Krakowska | [ 0 komentarzy ] |
Komisji Europejskiej zależy na tym, żeby obywatele czytali i mieli co czytać
Źródło: http://commons.wikimedia.org
- Podobne tematy:
- Komisja zaleca przedłużenie tymczasowych kontroli na granicach wewnętrznych
- KE: postępowanie wyjaśniające ws. podatku od sprzedaży detalicznej w Polsce
- Tablica wyników dla rynków konsumenckich 2016
- Cała Europa - inne artykuły:
- W walce ze współczesnym niewolnictwem
- Inny świat czy popkulturowa wioska?
- Dopuszczalna ilość alkoholu - jak bezpiecznie podróżować po Europie
Tegoroczna lista zwycięzców Europejskiej Nagrody Literackiej została ogłoszona 26 września 2013 roku podczas targów książki w Göteborgu. Nazwiska wyróżnionych pisarzy do wiadomości podała komisarz Androulla Vassiliou.
Kultura przez duże "K"
Konkurs jest organizowany wspólnie przez cztery podmioty zainteresowane rozwojem kultury: Komisję Europejską, Europejską Federacją Księgarzy, Radę Pisarzy Europejskich oraz Międzynarodową Federację Wydawców Europejskich. Nagrody są przyznawane autorom z 37 krajów biorących udział w programie międzynarodowej współpracy kulturalnej "Kultura". Strategia unijna w dziedzinie promocji sztuki została ustanowiona na lata 2007- 2013 i zaproszenie do wspólnych działań otrzymały także kraje europejskie niebędące we wspólnocie, takie jak Albania, Bośnia i Hercegowina, Islandia, Liechtenstein, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Czarnogóra, Norwegia, Serbia i Turcja. Do rywalizacji o Europejską Nagrodę Literacką krajowi reprezentanci nie startują wszyscy jednocześnie. Co trzy lata zmienia się grono jury i w takim samym odstępie czasu kraje zgłaszają swoje propozycje.
Czy będzie o nich głośno?
Zwycięzcy z 2013 roku odebrali nagrodę pieniężną w wysokości 5 tysięcy euro 26 listopada podczas uroczystej gali w Brukseli z udziałem znamienitych postaci środowiska kulturalnego.
Wśród docenionych twórców jest dwanaście nazwisk:
- Isabelle Wéry (Belgia/ książka: "Bezkostna Marilyn"),
- Faruk Šehić (Bośnia i Hercegowina/ "Księga Uny" ),
- Emilios Solomou (Cypr/ "Dziennik niewierności"),
- Kristian Bang Foss (Dania/ "Śmierć jeździ audi"),
- Meelis Friedenthal (Estonia/ "Pszczoły"),
- Lidija Dimkovska (była jugosławiańska republika Macedonii/ "Zapasowe życie" ),
- Katri Lipson (Finlandia/ "Lodziarz"),
- Marica Bodrožić (Niemcy/ "Wiśniowy stół"),
- Tullio Forgiarini (Luksemburg/ "Amok – luksemburska love story"),
- Ioana Pârvulescu (Rumunia/ "Życie zaczyna się w piątek "),
- Gabriela Babnik (Słowenia/ "Pora sucha")
- Cristian Crusat (Hiszpania/ "Krótka teoria podróży i pustyni").
U progu sławy
Wydawcy autorów, dzięki temu sukcesowi, będą mogli skutecznie ubiegać się o dofinansowanie z Unii Europejskiej tłumaczeń wyróżnionych dzieł na inne europejskie języki. W idei i zamiarach organizatorów przedsięwzięcia właśnie taka okazja wydaje się być prawdziwą nagrodą dla tych początkujących pisarzy. Komisarz do spraw edukacji, kultury, wielojęzyczności i młodzieży Androulla Vassiliou, przypomniała, że celem konkursu jest ułatwienie zwycięzcom zaistnienia na międzynarodowym rynku wydawniczym. Wtedy możliwe stanie się dla nich przekazanie swojej twórczości do różnych zakątków kontynentu oraz zyskanie potencjalnych fanów poza granicami ojczyzny. Korzyścią dla wszystkich płynącą ze wspierania rozwoju europejskich talentów w dziedzinie literatury ma być szerszy wybór autorów i powiew nowej twórczości uzupełniający szanowanych klasyków.