Unia zachęca do nauki języków obcych
15.04.2009 | Autor: Mateusz Kożuchowicz | [ 0 komentarzy ] |
- Wybierasz się do Austrii?
- Zarezerwuj hotel w Austrii
- Wynajmij samochód w Austrii
- Chcesz pozyskać fundusze unijne?
- Złóż zapytanie ofertowe! >>
- Podobne tematy:
- Komisja zaleca przedłużenie tymczasowych kontroli na granicach wewnętrznych
- KE: postępowanie wyjaśniające ws. podatku od sprzedaży detalicznej w Polsce
- Tablica wyników dla rynków konsumenckich 2016
- Austria - inne artykuły:
- Lodowiec Stubai: Oktoberfest na wysokości 2 900 metrów
- Lodowiec Stubai: najważniejsze wydarzenia w sezonie zimowym
- Prawdziwie śnieżna zabawa w Dolinie Stubai
Po co języki? Unia Europejska od lat prowadzi politykę, której celem jest pogłębianie wśród społeczeństw europejskich potrzeby nauki języków obcych.
Unijne organy, tworząc trasę wyznaczoną przez Państwa Członkowskie, posługują się różnymi metodami i sposobami, mającymi przekonać do idei wielojęzyczności oraz dialogu międzynarodowego.
Ofensywa na wszystkich frontach:
Front generalny
Komisja Europejska i Rada Europy zorganizowały w 2001 roku Europejski Rok Języków. 26 września ogłoszono dorocznym Europejskim Dniem Języków. W 2005 roku w ramach programu „Im więcej znasz języków, tym większym jesteś człowiekiem”, Komisja Europejska uruchomiła specjalny portal internetowy, poświęcony wszystkim językom urzędowym Unii Europejskiej- http://europa.eu.int/languages. Powołano nawet specjalnego komisarza ds. wielojęzyczności, którym jest pochodzący z Rumunii Leonard Orban. Jednym z jego zadań jest sprawowanie nadzoru nad Centrum Tłumaczeń Dla Organów Unii Europejskiej (The Translation Centre for the Bodies of the European Union – CdT), które zajmuje się tłumaczeniem różnej natury aktów prawnych UE na wszystkie języki urzędowe (jest ich 23). Oczywiście, każdy ma prawo dostępu do tych dokumentów.
Front nauczycieli, instruktorów, studentów
Oprócz tego Unia Europejska uruchomiła co najmniej kilkanaście programów propagujących i realizujących naukę języków obcych. Pomysły te obejmują takie działania, jak wymiany i szkolenia dla studentów, nauczycieli, rozmaitych instruktorów oraz całych klas pomiędzy państwami. Przywołać można na przykład zainicjowane w 2007 roku przedsięwzięcie edukacyjne „Uczenie się przez całe życie”(Lifelong learning Programme), które zawiera w sobie wiele bardziej szczegółowych projektów, starych i nowych, jak Erasmus(www.erasmus.org.pl) czy Program Leonardo Da Vinci (www.leonardo.org.pl). Priorytetem tych propozycji jest nadanie obywatelom Państw Członkowskich praktycznej sposobności przyswajania języków obcych. O jak istotnym fragmencie polityki dla Unii mówimy, najlepiej świadczy fakt, że tylko w 2008 roku na dwa projekty szkoleniowo - edukacyjne „Sokrates” oraz wspomniany „Leonardo Da Vinci” Komisja Europejska przeznaczyła około 40 mln euro.
Front przedsiębiorców i pracowników
Unia znalazła także środki przyznawane na prowadzenie działań szkoleniowych przez podmioty prywatne, a pochodzące z Europejskiego Funduszu Społecznego. Na polskim rynku fundusze unijne pozyskała na przykład szkoła języków obcych „Lingua Nova”, otrzymując dofinansowanie projektu przewidującego szkolenia językowe dla pracowników Mikro, Małych i Średnich przedsiębiorstw pod wymowną nazwą „Przełam bariery”.
A to wszystko, bo…
Widać wyraźnie, że Unia Europejska zgadza się z twierdzeniem libańskiego pisarza, mieszkającego we Francji, przewodniczącego grupy intelektualistów przy Komisji Europejskiej, Amin’ a Maalouf’a: Nic tak nie pogłębi procesu integracji, jak propagowanie i zrealizowanie pomysłu „przybranego języka własnego” przez każdego obywatela Unii. Oczywiście, z poszanowaniem wielojęzyczności narodów europejskich, co zawsze będzie wartością pierwszorzędną. Ta wypowiedź harmonizuje z maksymą Unii Europejskiej- zjednoczeni w różnorodności (United in diversity) i w pełni oddaje ideę, którą rozwija nad Starym Kontynentem UE.
Na podstawie:
1. euobserver.com
2. „Council Conclusions on multilingualism”, 22 May 2008, www.consilium.europa.eu
3. www.infor.pl/dzienniki-unii-europejskiej,seria-L,rok,2005,nr,156.html
4. http://scic.ec.europa.eu/europa/jcms/c_6636